“为阿中文明互鉴贡献力量”
--
作者:admin   更新时间:2024-02-07
“‘治大国如烹小鲜’,这是我在翻译《习近平谈治国理政》一书时读到并且十分喜爱的一句中国古语。‘烹小鲜’意味着要非常注重细节,做翻译也是如此。”中国政府友谊奖获得者、伊拉克翻译家阿巴斯·卡迪米在接受本报记者采访时表示。一说起翻译,卡迪米侃侃而谈,言谈间满是对中国文化的热爱。
作为参与翻译《习近平谈治国理政》的阿拉伯文专家,卡迪米对这部著作有着深入理解。“这部著作回答了中国从哪里来、往哪里去的问题。”卡迪米认为,只有了解了这两个问题,才能真正“读懂中国”。“这部著作探讨了什么是发展、什么是高质量发展,以及如何构建人类命运共同体等话题。它不仅蕴含着中国传承千年的哲学智慧,更是理解当代中国的一把钥匙。”